这页不是营销话术。
它是一个“哪些关键词现在能诚实占位,哪些还不能”的总表。
pnpm run switchyard:cli -- keyword-truth
pnpm run switchyard:cli -- keyword-truth-schema
pnpm run switchyard:cli -- keyword-entry --target switchyard-mcp
switchyard.catalog.keyword_truthswitchyard.catalog.keyword_truth_schemaswitchyard.catalog.keyword_entrySwitchyardshared provider runtimeAI app backendBYOKWeb/Loginservice-first AI runtimeAPI substrate firstSwitchyard CodexSwitchyard Claude CodeSwitchyard OpenClaw@switchyard/consumer-codex@switchyard/consumer-claude-code@switchyard/consumer-openclaw这些词现在可以出现在 docs/compat 页面里,
但必须伴随清楚的 partial / thin adapter / not full compatibility yet 标签。
Switchyard MCP这个词现在可以出现,但 companion label 必须更窄:
partialread-only MCP servernot an execution brainnot full Codex / Claude Code backend parity@switchyard/surface-mcp以下说法现在不诚实:
Switchyard supports Codex todaySwitchyard supports Claude Code todaySwitchyard supports OpenClaw todaySwitchyard MCP has full parity todaySwitchyard ships a full MCP execution backend today@switchyard/consumer-codex available on npm now@switchyard/consumer-claude-code available on npm now@switchyard/consumer-openclaw available on npm now@switchyard/surface-mcp available on npm now因为 AI 工具、搜索引擎、开发者读者都会抓关键词。
如果没有这张表,项目很容易在 partial 与 supported 之间被误读。
更直白一点说:
Markdown 负责给人类看懂,
JSON/schema 负责让机器也别再靠猜。